Polityczna poprawność w Szwecji sięga zenitu. Użytkownik biblioteki w szwedzkim mieście Boras złożył oficjalną skargę na policję, ponieważ podczas słuchania w bibliotece przez dzieci „Przygód Pippi Pończoszanki” padło – rasistowskie według niego – określenie „Król Murzynów”, a główna bohaterka została nazwana „murzyńską księżniczką”. Według skarżącego mogło to obrazić uczucia osób o odmiennym kolorze skóry.
Dyrektorka biblioteki zapowiedziała, że przejrzy biblioteczne procedury, aby w przyszłości nie doszło ponownie do takiego zdarzenia.

Sędzia po zapoznaniu się z policyjnym raportem zadecydował, że nie będą w tej sprawie podejmowane dalsze działania.
W całej Szwecji stare wydania serii książek Astrid Lindgren są usuwane z bibliotek, a później najprawdopodobniej palone. Do obiegu dopuszcza się nowsze wydania, gdzie sformułowanie “Król Murzynów” zmienione jest na “Król Południowego Pacyfiku”.

Zobacz też:  Madryt wysłał wojsko do Katalonii